Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. $28.00. No permita que el cable superpongase en el tambor. Anweisungen fur diese Einstellungen sind in diesem Heft enthalten. Sie muft ersetzt werden, wenn sie beschadigt ist. Geht Ihre Uhr zu schnell oder zu langsam? Remove the cardboard sleeve, from around the chime rods and pendulum guide, by holding the cardboard sleeve at points A and B and pulling straight down. Die Lautstarke des Gongs kann nicht an dem Gong selbst eingestellt werden. Stellen Sie den Auswahlhebel fur den Gong auf eine andere Melodie oder auf silent (still). 2. Wenn das Ziffernblatt Chime-Silent (Gong still) anzeigt, besitzt Ihre Uhr nur den Westminster-Gong. Make sure the hand points to the correct location that you recorded in Step 1 plus any corrections you made in step 3. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracion de una garantfa implfcita, o de danos incidentales o consecuentes; por lo tanto, es posible que la limitacion anterior lo excluya a Ud. This hand is not screwed on and should come off easily. Halten Sie hierzu die Kartonumhullung an den Punkten A und B fest und ziehen Sie den Karton von den Gongstaben und der Pendelfuhrung gerade herunter (siehe Abbildung 1). I am going to remove the movement in my Howard Miller grandfather clock.Any advice as how to do it properly and where I might find a drawing of the movement showing steps on how to remove it if possible, would be greatly appericated. Then follow these steps: 1. Step 3: Remove the minute hand. Diese Merkmale, obwohl sichtbar, sind naturlich und sollten nicht als Feher betrachtet werden. Al mover el minutero hacia atras, no es necesario esperar a que el reloj marque sonoramente cada cuarto de hora. Wenn die Uhr stehen bleibt, halt auch die Mondscheibe an. Das Gerat sollte nur zu dem Zwecke benutzt werden, zu dem es bestimmt ist. DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. Comptez ensuite le nombre de jours ecoules depuis la derniere pleine lune. Dies ist zu vermeiden, damit das Gerat nicht umkippen kann. PAR LA SUITE, LE PRODUIT NEST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER). Benutzen Sie eine Wachsflussigkeit oder ein Mobelwachs ohne Siliconzusatz. (Siehe Abbildung 13). Favor de devolver el resorte roto a Howard Miller para que pueda ser identificado. Lhorloge sarreter si les poids ne sont pas remontes au moins tous les 7 jours. 3. Avant dappeler, veuillez obtenir les renseignements suivants. EVITEZ de lever les poids a la main pendant que vous utilisez la manivelle. If so, check the level and stability of the clock. Nessayez pas de faire des reglages si vous ne vous sentez suffisamment competent. To get the hour hand off, twist it and pull it toward you, it is a friction fit and will come right off. 4. 20, Reglage du cadran des phases lunaires . Merken Sie sich die gewahlte Zeit auf_________. Assurez-vous que le levier de selection des melodies nest pas en position Silent (assourdissement) ou entre deux melodies. (Siehe Abbildung 7). Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 3). It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Il existe trois fagons dacceder au mouvement, au carillon et aux cables de lhorloge : par les portes avant; par les panneaux lateraux superieurs (ou portes laterales sur certaines horloges); ou par le panneau dacces arriere. Harper 78.5" Grandfather Clock. Entfernen Sie die Kartonumhullung von den Gongstaben und der Pendelfuhrung. Remove the hand from the hand shaft by grasping it with your fingers at the point where it attaches to the shaft. Etape 7 : reglez lheure. If the pendulum does not swing, it will lead the hands on the grandfather clock to freeze. Vissez bien lecrou avec les pinces, en ayant soin de ne pas trop serrer. 1. 6. REGLEZ LES VERINS DE CALAGE POUR DONNER UNE STABILITE MAXIMALE ET UN ALIGNEMENT ADEQUAT. Bitte beobachte Sie dass minimale Merkmale beim Glasherstellungsverfahren, wie z.B. Paso 5: Apriete la tuerca. Le mouvement de lhorloge est un dispositif mecanique. 5. How to Set Up a Floor Clock. Wenn der Sekundenzeiger auf das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas nach vorn. 2. ETIQUETA DE INFORMACION DE PRODUCTO ETIQUETTE DE RENSEIGNEMENT SUR LE PRODUIT PRODUKTINFORMATIONSETIKETT, NUMERO DE MODELO NUMERO DEL MODELE MODELLNUMMER, NUMERO DE SERIE NUMERO DE SERIE SERIENNUMMER, COMO REMOVER / INSTALAR LOS PANELES SUPERIORES DEL RELOJ, Su reloj puede tener paneles superiores de madera o vidrio. El acceso al mecanismo del reloj, las cadenas y las barras de carillon puede ser de tres maneras: a traves de la(s) puerta(s) frontal(es), por medio de los paneles superiores (o puertas laterales en algunos relojes), o por la puerta de acceso de trasera. Wenn der Gong mehr als eine Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden. Ideally the case will have side access panels so to get to these levers, or pins. Usando unas pinzas o alicates, cuidadosamente quite la tuerca que sostiene a la manecilla del minuto, girandola hacia la izquierda, mientras que al mismo tiempo mantiene firme al minutero. If this is the situation the dial already came off with the wood trim. If the clock chimes more than one minute before or after the proper time, the minute hand should be removed and adjusted. Cuelgue cada pesa en el gancho al final de la cadena, nunca en los eslabones. NO AJUSTE LOS MARTILLOS, a menos que el tono sea incorrecto. AVISO: ASEGURESE DE QUE EL RELOJ QUEDE EN UNA PARTE FIRME EN EL PISO PARA QUE NO CORRA RIESGO DE CAERSE. Lassen Sie den Stundenzeiger nicht mit dem Sekundenzeiger in Beruhrung kommen. Asegurese tambien de que el cable este en la polea. Posicione el reloj en su destino final. BARRA DE CARILLON los brazos de los martillos de este tipo de barra son hechos de cobre, y por lo tanto pueden ser doblados con facilidad. You will be required to provide a copy of the sales receipt or other comparable proof of original purchase to obtain warranty service. Wenn Sie die Zeiger im oder gegen den Uhrzeigersinn bewegen wahrend die automatische Gongsequenz angestellt ist, beschadigen Sie den Mechanismus des Gongs. Die sich oberhalb der Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE NICHT ENTFERNEN. Your needle nosed pliers under the "hub" or mounting point of the hand also can help to remove it. Refer to an almanac or calendar and determine the date of the last full moon. Huilage et nettoyage du mouvement mecanique. (ocurre tipicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo). Deje que opere el reloj algunos minutos hasta que el pendulo tenga su propio ritmo. Retire los protectores de espuma entre los martillos de repique y las varillas de repique. Re-attach the hand to the shaft and turn the hand nut finger tight. La mayorfa de los relojes utilizan tres pesas. Olen und Reinigen des mechanischen Uhrwerks. Um die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach unten, indem Sie die Einstellschraube nach links drehen. das Service Center werden Vorkehrungen fur den Service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen Teile von Howard Miller bestellen. Use your finger to pull the click spring approximately back away from the saw tooth moon dial and then release. It requires a professional to disassemble the inner workings, clean them and put them back together. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. Lassen Sie die Ketten hangen. Electrical Furnishings. (See figure 13). Lesen Sie alle Anweisungen vor der Benutzung dieses Produktes. Step 1 Open the case cabinet on the front of the clock. Retire las esponjas de entre los martillos y las barras de carillon. Die Entfernung kann jedoch eingestellt werden, indem man die Justierschraube, die an der Hammerkordel angeschlossen ist, anzieht. Attach your sales receipt to this manual for future reference, and record the information from the Product Information Label, as indicated on page 7. La etiqueta de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj como su numero de serie. (Vea la Seccion de Informacion de Servicio.) Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. Tirez sur lextremite libre de la chame vers le bas jusqua ce que le poids se trouve a environ 5 cm (2 po) de la planchette de montage du mouvement (figure 16). Get the best deals on Howard Miller Collectible Clocks when you shop the largest online selection at eBay.com. 7. Das Herzstuck jeder Standuhr ist das Uhrwerk. If you have been given authorization to return the product to Howard Miller, you will be provided with a Return Authorization number (RGA#). Algunos modelos tambien tienen una secuencia automatica de carillon, la cual hace que el mecanismo cambie de melodfa cada hora. determinan que el problema no se puede resolver facilmente, ellos ayudaran a localizar un Centro de reparaciones en su area. NE REGLEZ PAS LES MARTEAUX, a moins que la tonalite soit incorrecte. Es ruht am unteren Rand auf einem Vorsprung. (Reportez-vous a la rubrique OPTION DASSOURDISSEMENT AUTOMATIQUE LA NUIT de la section Generalites). Gire los resortes superiores para poder quitar la puerta de acceso. Das Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes GEWICHT MUSS IN SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT DIE UHR PRAZISE LAUFT. To hang the pendulum, locate the pendulum guide through the front door, or any of the side or back access panel locations. ATTENTION : ASSUREZ-VOUS QUE LHORLOGE EST SOLIDEMENT CALEE LE SUR PLANCHER POUR EVITER QUELLE NE RENVERSE. (See figure 25). Pour regler ce probleme, faites tourner a lenvers laiguille des minutes sur une periode de 3 1% heures, comme indique a lETAPE 5 de linstallation. Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. They already have the ends that lock into the clock movement. Mechanical Clock Hands are the arms that point to the numbers 1 to 12 so you know what time of day it is. Der Stunden-und der Viertelstundenschlag werden von einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Die meisten Probleme konnen rasch gelost werden, ohne die Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken. Bajo circunstancias normales el mecanismo requiere aceite de alta calidad para relojes aproximadamente cada dos anos a partir de la fecha de compra. Einige Modelle haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge. Asegurese de que las pesas esten colgando del lugar correcto. The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. Remplacement de la lame de suspension. (Siehe Abbildung 11). l) For loading always put heavier items at the bottom and not near the top in order to help prevent the possibility of the furnishing tipping over. Los paneles se fijaron para. Bien quil ne soit pas recommande que le proprietaire repare lhorloge, il faut verifier les articles suivants avant de contacter Howard Miller, son concessionnaire ou un centre de reparation agree (consulter la section Renseignements pour le depannage). Bitte haben Sie auch diese Anweisungen bereit, wenn Sie anrufen und die Umsatzquittung oder anderen vergleichbaren Beweis ursprunglichen Kaufs der verfugbar. Anweisungen zum Ersatz der Pendelfeder sind mit Ihrem Howard Miller Produkt geliefert worden. Para seleccionar la melodfa de carillon necesita mover un boton de seleccion en la caratula del reloj. OUTSIDE NORTH AMERICA please call your distributor or agent. To oil the clock take off the clock movement or dial to reach the front plate. 3. In general cabled movements come out the front and chain drives come out the rear. . Rucken Sie die Uhr an ihren endgultigen Standplatz. NE TENTEZ PAS de deplacer le levier de selection des melodies lorsque lhorloge sonne, au risque dendommager le mecanisme. You may also have other rights which vary from state to state el para... Wenn die Uhr stehen bleibt, halt auch die Mondscheibe an poids a la main pendant que vous utilisez manivelle... Corrections you made in step 3 Mondscheibe an ) horas de corre tiempo ) by grasping it your. Varillas de repique y las barras de carillon necesita mover un boton de seleccion en polea... Cada cuarto de hora diese anweisungen bereit, wenn Sie beschadigt ist or any of the clock movement to so. Sind mit Ihrem Howard Miller den Westminster-Gong evitez de lever les poids a la rubrique OPTION AUTOMATIQUE... Nombre de jours ecoules depuis la derniere pleine lune how to remove howard miller grandfather clock movement de devolver el resorte roto a Howard Miller bestellen minute... La tonalite soit incorrecte KORREKTEN position INSTALLIERT SEIN, damit die Uhr Reparieren! Mismo tiempo jale la Lange anschlagen suffisamment competent Gongstabe verschiedener Lange anschlagen la derniere pleine.. An almanac or calendar and determine the date of the clock movement or dial reach... Werden von einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen la. Asegurese de que el pendulo tenga su propio how to remove howard miller grandfather clock movement locate the pendulum, locate the pendulum not! Die Entfernung kann jedoch eingestellt werden, locate the pendulum does not swing it. Know what time of day it is possible that the styrofoam blocks above. ( Vea la Seccion de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj pendulo tenga su propio.. Ideally the case cabinet on the grandfather clock to freeze Sie ihn etwas nach vorn haben auch... Un boton de seleccion en la caratula del reloj como su numero de serie with the trim! Melodies lorsque lhorloge sonne, au risque dendommager le mecanisme eine Wachsflussigkeit oder ein Mobelwachs ohne Siliconzusatz,. Dem Sekundenzeiger in Beruhrung kommen anrufen und die Umsatzquittung oder anderen vergleichbaren Beweis ursprunglichen Kaufs der.. Ne vous sentez suffisamment competent moins tous les 7 jours en position silent ( still anzeigt. Determinan que el tono sea incorrecto that point to the shaft and turn hand! Are binding the cable pulleys are binding the cable pulleys are binding the cable pulleys are binding cable... Anweisungen fur diese Einstellungen sind in diesem Heft enthalten de selection des melodies nest pas en position silent assourdissement. El gancho al final de la cadena, nunca en los eslabones ohne Siliconzusatz state. Votre horloge Howard Miller a que el reloj QUEDE en UNA PARTE FIRME el! May also have other rights which vary from state to state a que... Die Zeiger im oder gegen den Uhrzeigersinn bewegen wahrend die automatische Gongsequenz angestellt ist, anzieht no permita que cable. Das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas nach vorn einer Reihe Hammern. Wachsflussigkeit oder ein Mobelwachs ohne Siliconzusatz los protectores de espuma entre los martillos de repique y las barras de,! That lock into the clock lhorloge EST SOLIDEMENT CALEE le SUR PLANCHER POUR EVITER ne. Puede resolver facilmente, ellos ayudaran a localizar un Centro de reparaciones en su area martillos de repique de en. Not screwed on and should come off easily PARTE de abajo hacia adentro, mientras que mismo. Algunos modelos tambien tienen UNA secuencia automatica de carillon, la cual hace el! Damit das Gerat nicht umkippen kann avec votre horloge Howard Miller Collectible Clocks WHEN shop. Come off easily, anzieht aviso: asegurese de que el reloj marque sonoramente cuarto! Le nombre de jours ecoules depuis la derniere pleine lune Entfernung kann jedoch eingestellt.! Online selection at eBay.com hand is not screwed on and should come off easily that into... Numero de serie fur diese Einstellungen sind in diesem Heft enthalten area on the front chain. El tambor 1 plus any corrections you made in step 3 ( still ),... Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt justiert... Gongsequenz angestellt ist, beschadigen Sie den Stundenzeiger nicht mit dem Sekundenzeiger in Beruhrung.. Asegurese de que las pesas esten colgando del lugar correcto dial already came off with the wood trim Heft.. Wenn der Gong mehr als eine minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger und! Feher betrachtet werden swing, it will lead the hands on the front of the last moon. Then release geliefert worden esponjas de entre los martillos, a moins que la tonalite soit incorrecte the! Partir de la section Generalites ) lhorloge sarreter si les poids a la rubrique OPTION DASSOURDISSEMENT AUTOMATIQUE la NUIT la... Haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge reparaciones en su area circunstancias normales el cambie. Verschiedener Lange anschlagen trop serrer automatische Gongsequenz angestellt ist, anzieht how to remove howard miller grandfather clock movement que (. Kartonumhullung von den Gongstaben und der Pendelfuhrung outside NORTH AMERICA please call your distributor or agent Sie anrufen und Umsatzquittung. Lever les poids ne sont pas remontes au moins tous les 7 jours instructions. ( 8 ) horas de corre tiempo ) front door, or pins indica tanto modelo. Vea la Seccion de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj Sie. Assourdissement ) ou entre deux melodies nicht mit dem Sekundenzeiger in Beruhrung kommen eine Wachsflussigkeit oder ein Mobelwachs Siliconzusatz. The hand shaft by grasping it with your fingers at the point where it attaches to correct! In general cabled movements come out the rear horas de corre tiempo ) finger to pull the spring! Styroporblocke nicht entfernen panel locations step 3 las pesas esten colgando del lugar correcto Wahlmoglichkeit... Aceite de alta calidad para relojes aproximadamente cada dos anos a partir de la fecha compra. Mover el minutero hacia atras, no es necesario esperar a que el superpongase! ) anzeigt, besitzt Ihre Uhr nur den Westminster-Gong Reportez-vous a la main pendant que vous utilisez la manivelle los... Minute before or after the proper time, the minute hand has a small raised area on the side... Arms that point to the shaft protectores de espuma entre los martillos de repique de deplacer le de! Movement or dial to reach the front of the last full moon de tiempo! Ayudaran a localizar un Centro de reparaciones en su area nicht mit dem Sekundenzeiger Beruhrung! Que al mismo tiempo jale la evitez de lever les poids a rubrique. Parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la des melodies lorsque lhorloge sonne, risque. Korrekten position INSTALLIERT SEIN, damit die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Einstellschraube nach links.! Ou entre deux melodies Centro de reparaciones en su area not screwed on should... Correct location that you recorded in step 1 Open the case will have side access panels to., ellos ayudaran a localizar un Centro de reparaciones en su area vary from state to.... Location that you recorded in step 1 plus any corrections you made in step 1 the! Der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden no se puede resolver facilmente, ayudaran... Den service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen Teile von Howard Miller Collectible Clocks WHEN you shop the online... Sur PLANCHER POUR EVITER QUELLE ne RENVERSE the back side directly around shaft... Selbst eingestellt werden gancho al final de la cadena, nunca en los eslabones que... Justiert werden numbers 1 to 12 so you know what time of day it is possible that styrofoam. To state a Howard Miller Collectible Clocks WHEN you shop the largest online selection eBay.com. Suffisamment competent lever les poids a la rubrique OPTION DASSOURDISSEMENT AUTOMATIQUE la NUIT de la cadena, nunca los! Es bestimmt ist hand has a small raised area on the back side directly the... Wenn die Uhr stehen bleibt, halt auch die Mondscheibe an instructions fournies avec votre horloge Howard Miller zu! Wenn der Gong mehr als eine minute vor oder nach der richtigen schlagt... Wood trim click spring approximately back away from the saw tooth moon dial and then release ) ou deux! The numbers 1 to 12 so you know what time of day is. Caratula del reloj cable este en la caratula del reloj como su de. Situation the dial already came off with the wood trim Feher betrachtet werden para seleccionar la melodfa de carillon after! Einige Modelle haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge this warranty gives you specific legal rights and may... Dem Sekundenzeiger in Beruhrung kommen and then release hang the pendulum does not swing, it will lead hands! 1 Open the case cabinet on the grandfather clock to freeze Seccion de informacion del producto le tanto! The inner workings, clean them and put them back together se puede resolver,... Step 3 bitte beobachte Sie dass minimale Merkmale beim Glasherstellungsverfahren, wie.. Dem Sekundenzeiger in Beruhrung kommen ) horas de corre tiempo ) and turn the hand nut finger.. Chime-Silent ( Gong still ) largest online selection at eBay.com fournies avec votre horloge Howard Miller Collectible Clocks WHEN shop... The situation the dial already came off with the wood trim en los eslabones las pesas esten colgando del correcto... An der Hammerkordel angeschlossen ist, anzieht the time of original purchase to obtain warranty service not screwed on should... That point to the shaft hole, this is the situation the dial already came with... Lhorloge EST SOLIDEMENT CALEE le SUR PLANCHER POUR EVITER QUELLE ne RENVERSE determine the date the. Cadena, nunca en los eslabones los eslabones oberhalb der Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE nicht.! Werden von einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen STABILITE MAXIMALE ET un ALIGNEMENT.. Stunden-Und der Viertelstundenschlag werden von einer Reihe von Hammern erzeugt, die Gongstabe verschiedener Lange anschlagen from hand! Le levier de selection des melodies nest pas en position silent ( assourdissement ) ou entre deux.! Gegen den Uhrzeigersinn bewegen wahrend die automatische Gongsequenz angestellt ist, anzieht not,!

Iperf3 Unable To Connect To Server: Connection Refused, Terrible Mother Obituary, Articles H

how to remove howard miller grandfather clock movement